Zum Inhalt springenZur Suche springen

Werkstattgespräch mit dem Autor und Übersetzer Jonis Hartmann

Bürgeruniversität Haus der Universität

 

Moderation: Dr. Eva Ulrike Pirker (CTS, HHU Düsseldorf)  

Muss man selbst dichten können, um Gedichte zu übersetzen? Beim Werkstattgespräch mit Jonis Hartmann gewährt der Hamburger Autor und Übersetzer, der im Sommersemester als Gastdozent an der HHU lehrt, Einblicke in die Prozesse des Übersetzens von Lyrik.  

Jonis Hartmann (*1982 in Köln) lebt in Hamburg. Dort hat er die Lesereihen Hafenlesung & AHAB sowie die Literaturzeitschrift tau ko-initiiert, engagiert sich überdies im Schreibatelier writers' room. Zuletzt hat er die Lyrik von Paul Bowles unter dem Titel „Fast nichts“ im Schweizer Verlagslabel roughbooks veröffentlicht. 

Die Anzahl der Plätze ist begrenzt, über eine vorherige Anmeldung per E-Mail an  wird gebeten.

Die Veranstaltung wird unter den aktuellen Corona-bedingten Hygienemaßnahmen im Haus der Universität durchgeführt. 

Veranstaltungsdetails

03.05.2022, 18:30 Uhr - 20:00 Uhr
Centre for Translation Studies der HHU Düsseldorf, Literaturbüro NRW
Ort: Haus der Universität, Schadowplatz 14, 40212 Düsseldorf
Verantwortlichkeit: